2019. dec 01.

A jakutok csinálják a cirkuszt Budapesten

írta: Török Ákos 11,27
A jakutok csinálják a cirkuszt Budapesten

Jakutföld cirkuszművészeinek egy dologban bizonyosan ott a helye a Guinness Bookban: ők a legészakibb cirkusz a világon. 

Jakutföld Gyémánt Cirkuszának Hófödte Álom – Ősi cirkuszi mese című előadása valóban álomszerű, és nem is elsősorban az általuk előadott mese vagy az ázsiai északföld egzotikuma miatt. A nagy Orosz Medve észak-keleti részén található szibériai formáció előadásában ugyanis a jakutok orosz és ukrán cirkuszcsoportokkal együtt lépnek fel, ráadásul tudásukat Kínában csiszolták „gyémánttá”. Ilyesmire is csak a művészet képes egy olyan helyzetben, ahol Oroszország időnként háborúba elegyedik autonómiára vágyó saját kisebbségeivel (ld. csecsenek), hadilábon áll Ukrajnával, és Kínával való viszonyát a kölcsönös bizalmatlanság jellemzi.

cirk_10.jpgJakut artisták a kínai rúdon (fotók forrása: Fővárosi Nagycirkusz)

Jakutföldön kilenc hónapon át tart az éjszaka, amit háromhónapnyi nappal követ, ami azzal együtt szinte elképzelhetetlen számunkra, hogy ez több skandináv ország északi részén is hasonlóan áll. A színlap szerint a jakut nép híven őrzi középkori sámánisztikus gyökereit, és ebből ered most látható történetük is, amelynek köntösébe burkolták cirkuszi számaikat. Nem tudhatom, mi módon őrzik, és tartják elevenen a jakutok ősi vallásukat, de ha magunkra fordítjuk ugyanezt, vajon a dobszóra hátrafelé nyilazó hagyományőrzőink vagy a kereskedelmi csatornákon emelt díjasan hívható különféle „sámánjaink” jelenthetik-e azt, hogy mi magyarok is „híven őrizzük középkori sámánisztikus gyökereinket”? Minden esetre hajlamosak vagyunk azt feltételezni, hogy az ázsiai népek, főként a kevésbé globalizált területeken nálunk elevenebb kapcsolatban állnak ősi hagyományaikkal. Vélhetően igazunk is van ebben.  

A színlapok gyakran csúsznak el a túlsrófolás és/vagy a túlegyszerűsítés felé. Az már ritkább, hogy maga a cím vezeti félre a nézőt. Hófödte Álom – Ősi cirkuszi mese a címe a Fővárosi Nagycirkuszban december végéig vendégszereplő produkciónak. Biztosan nem tudhatom, de nagy tétben mernék fogadni, hogy ennek a mesének az eredeti formája nem a cirkusz, ami pedig biztos, nem is a cirkuszról szól. Ez grammatikai kérdésnek tűnik, de ha valaki úgy megy el megnézni, hogy itt most valamiféle ősi cirkuszba tekinthet bele, nagyot fog csalódni.  

cirk_9.jpgOrosz egyensúlyozó labdazsonglőr

A színlap tanúsága szerint: „a mitikus mesék középpontjában a mindenség közepén lévő Világfa áll, amely három részre – Felső-világ, Középső-világ, Alsó-világ – tagozódik. A Középső- világban élő emberek rendszeresen kapcsolatba kerülnek a másik két világ szellemeivel és istenségeivel, akik különböző alakot öltenek. Az ártó szellemek sok gondot okoznak a halandóknak, de az emberiség bátor hősei végül győzedelmeskednek a sötétség lényei fölött”. Ez tényszerűen nem igaz, helyette az Idő Királya kormányzása mellett annak gyermekei (a hónapok) hoznak beteljesülést a Fehér Sámán és a Fekete Sámán gyermekeinek beteljesületlennek tűnő szerelme számára. Erre az sem magyarázat, hogy a szöveg a jakut cirkusztól ered, hiszen valaki csak megnézte itthonról is a produkciót, vagy ha nem, az első bemutatkozás után észre kellett volna venni.

A titok nyitja valószínűleg az, hogy a produkció eredeti formájában valóban erről szólt, amit vagy időközben alakítottak át, vagy a turné helyszíneinek adottságaihoz igazították. Mindez persze semmit nem vesz el az előadásból, csupán félretájékoztat.

cirkusz_2.jpgOrosz kutyaszám 

Ami az ősiséget illeti, a ténylegesen látott történet alapja régebbinek tűnik, mint a színlapon olvasható, azzal együtt is, hogy alapvetően egy Rómeó és Júlia történet, amibe egy kis Gyűrűk ura és egy dal a Jégvarázs című zenés meserajzfilmből is bele van csempészve. A világ hármas tagolása ugyanis a keresztény világképre hajaz, amellyel Ázsia népei a középkori térítő szerzetesek révén kerültek kapcsolatba, hasonlóan a „sötétség lényeivel” való hadakozáshoz, ami perzsa eredetű, és Platónon és/vagy Szókratészen keresztül vált keresztény alapvetéssé.

Szinte minden kultúrának van a látotthoz hasonló története, meséje vagy mítosza a Fény és a Sötétség, a Nap és a Hold egymásra való vágyódásáról, amelynek alapja a nappal és éjszaka váltakozásának természeti ténye. Az egyistenhitek, közötte a kereszténység kivétel ez alól, hiszen ezekben a fény és a sötétség, a jó és a rossz eredendően fenekedett ellenségei egymásnak, elképzelhetetlen, hogy egymást akarják. A görög mitológia történetei az alvilág urának, alvilági karakterű isteneinek felvilágiakkal elhált nászairól szintén nem tartoznak ide, mivel a görög alvilág – szemben a kereszténnyel – nem a sötétség birodalma.

cirk_4.jpgJakut előadóművészek népviseletben

Azokban az ősi történetekben, ahol Fény és Sötétség nem csupán ellentéte egymásnak, sosem lehetnek egymáséi, szintén a természeti tényekhez illeszkedve. Ezek a történetek tehát sosem végződnek happy enddel, ahogy soha és sehol nincsen egyszerre éjszaka és nappal is, és a Nap és a Hold is csupán ritkán, akkor is legfeljebb néhány órára látható egyszerre. Lehet nem szeretni a „boldog véget” (én például általában nem szeretem), de egy családbarát verziónál mindenképpen védhető, mivel mindenki szívesebben látja vidámnak a gyermekét, mint szomorúnak. A cirkusz pedig elsősorban családi program, és alapvetően a szórakoztatást célozza. Márpedig a Hófödte Álom kifejezetten jó szórakozás.

A jakutok cirkuszelőadása már indulása pillanatában is hordoz kellemes meglepetést a fagyos hidegből érkezők számára, akik a cím alapján havat és jeget vizionálnak, amiből joggal következtetnek arra, hogy a nézőtéren sem kandallómeleg fogja várni őket. Az előadásban ugyanis nincsen jég, amit üzemi hőmérsékleten kellene tartani, és hó is csak képletesen, a kivetítőkön van jelen. Noha a történet gyerekszemmel is elég bárgyú, és meg-megreccsen a dramaturgia is, a meseszál (és az ügyes átállások) hatására nem cirkuszi mutatványok egymásutánját kapjuk, hanem egy gördülékeny és egységes produkciót.

cirkusz.jpgJakut bohócok és a Fekete Sámán fia

A legtöbbünknek vannak cirkuszi kedvencei. A gyerekeknek ezek általában az állatszámok, amelyek körül több évtizede folyik a vita a természetvédők és a cirkuszi szakma között, aminek eredményeképpen legutóbb Franciaországban tiltották be az idomított állatokkal létrehozott számokat. A Hófödte Álomban egy ilyen kapott helyet, amelyben stílusosan szibériai kutyák szerepelnek, és érezhetően el is találják vele a fiatalabb korosztályt. Noha a gyerekeket megosztja (a lányom még felnőttként is retteg tőlük), sokunk kedvencei a bohócok. Itt most két csapatot is láthattunk belőlük. A jakutok a hagyományosabb csetlő-botló verziót szervírozzák számunkra kevésbé élvezetesen, az ukrán Equivokee bohóccsoport intellektuálisabb és európaibb, helyenként már-már pajzán tréfái viszont az előadás legjobb pillanatai. Ráadásul a nézők színpadra vitelében is jóval merészebbek és szellemesebbek a szokásosnál.

A másik nagy élmény a számaikat ízlésesen látványos népviseletben előadó jakut cirkuszművészek akrobatikus ruganyossága és számaik mozgalmassága. Náluk jól érzékelhető a kínai iskola, ahol a zsonglőrök a különféle mutatványaik mellett magától értetődő módon szaltóznak, akár ha álmukból ébresztik is őket, így minden számuk látványosan ugró-pergő-forgó. A Hófödte Álomban a kínai és az orosz cirkuszművészet közötti különbség is szemléletes: előbbinek a szertornából nyert akrobatikusság, utóbbinak a klasszikus balett adja azt a bizonyos pluszt, aminek sajátos formáját köszönheti. Az előadás technikailag legerősebb csapata (amit díjaik sokasága is jelez) az orosz Virtuoso 5, akik egy egyensúlyozó számot mutatnak be, a legesztétikusabb attrakció pedig két jakut cirkuszművész (akik a Fekete Sámán fiát és a Fehér Sámán lányát alakítják) légtornász mutatványa, akik az orosz iskola míves táncosságával mutatják be műsorszámukat.

cirk_3.jpgAz ukrán bohócok egyik száma

Mi sem példázza jobban, hogy mindez felhőtlen szórakozássá áll össze, minthogy a közel két és félórás produkciót a legkevésbé sem érezzük hosszúnak. Sőt.  

Török Ákos

Szólj hozzá

kritika színház cirkusz