2010. máj 24.

Fájdalom és gyönyör

írta: Sólyom Bátor
Fájdalom és gyönyör

A latin voluptas mindkettőt jelent, és ezen csodálkozni szoktunk, és bölcsességet vélünk benne felfedezni. Csakhogy a latin nyelv alapja a Római Birodalom, amely egyáltalán nem komoly alap. A gyönyör ellentéte a közömbösség, ahogy a fájdalomé is az. Fájdalom és gyönyör nem ugyanaz, csak ugyanolyan távolságra vannak a lehető legrosszabbtól (mások szerint a legjobbtól), a közömbösségtől. Nem igen szokás a kettőt összekeverni, ha egy nyelv ezt teszi, az téved. Nem végzeteset, de elég nagyot. Szeretjük, ha ránk ver a partnerünk, mert izgat, ez nem azt jelenti, hogy a kettő ugyanaz. Egyetlen pillanat van, ahol a kettő összeér, ez pedig az orgazmus. Amennyiben lelki, annyiban szenvedés, félelem az együttlétből való kizuhanás miatt, halálszerű, a közömbösség ijedelme, amennyiben testi, egyre inkább kellemesség, aminek semmi köze a fájdalomhoz. Ne a latinból tanuljunk, tanuljunk a magyar nyelvből.

Szólj hozzá

fájdalom gyönyör magyar nyelv enciklopédia voluptas